A Nation Waiting for a Mercy Shot

Morning reflection
We open our eyes to news of blood, and close them to the anthems of history. Between opening and closing, the lives of peoples slip away like sand through our fingers.

Evening reflection
In the evening, when the noise settles, the naked truth appears: tyranny does not merely crush its opponents—it teaches its victims how to tyrannize one another. When freedom is folded away, peace does not grow; extremism does.

For decades, the region was flooded with authoritarian systems that confiscated politics, stalled development, and legitimized repression in the name of “security.” The cost was immense: a society without participation, an economy without productivity, and a state more afraid of its people than concerned for its future.

When the longing for freedom finally surfaced, people stepped out with open hearts and broken tools. The absence of institutions, the collapse of trust, and the long assassination of politics created a vacuum that extremist forces rushed to fill. The dream turned into chaos; anger hardened into counter-violence.

The outcome is no mystery: exhausted societies, a fragile economy, a politicized religious discourse, and violence that justifies itself as a response to violence. This is not destiny. It is the result of choices: killing politics, erasing judicial independence, propaganda media, and an education system that fears questions because it fears the mind.

The exit from this tunnel is not a bullet that ends the pain, but a project that ends its causes—an answer that rebuilds the relationship between state and society on a clear, unambiguous foundation:

  •  Institutional democracy, not slogans: effective party laws, an independent judiciary, fair elections, and real rotation of power.

  • A productive economic reform: breaking monopolies, fair competition, and social protection that safeguards dignity—not rent.

  • An educational revolution: critical thinking, practical skills, and civic values that immunize society against manipulation.

  • A courageous national reconciliation: one that acknowledges mistakes and builds a new contract of rights and duties.

Nations do not wait for a “mercy shot.” Nations that endure need a different kind of shot—a shot of awareness. And awareness is not a eulogy; it is a rescue plan. When the collective mind awakens, darkness recedes, and history—once again—begins to move forward.

Osama Shakman

Forty years in the sky were not merely a profession, but a long meditation on the meaning of existence. Borders drawn on maps dissolve, and the world becomes a single, living whole, where everything seems small except the human being.

In that altitude, I learned to observe and to understand before I judge, to see turbulence as part of a greater order not immediately visible to the eye. The sky was my first teacher: its vastness teaches humility, and its silence awakens the art of listening.

Today, I exchange the cockpit for the pen—not to recount a professional biography nor to stand on a political platform, but to open a window for reflection. What I write is not borrowed theory, but thoughts born of lived experience—of long flight hours and quiet moments between takeoff and landing.

This space is simply a free ground for thought, where words are kept from noise and the human story is honored, however simple it may seem. For every life, no matter how fleeting, carries a meaning worth telling and a voice worth hearing.

Welcome to a new journey—one measured not in miles, but in depth of thought and breadth of vision.

٤٠ عاما في السماء، عمر من المراقبة

أربعون عامًا في السماء لم تكن مجرد مهنة، بل تأمّلًا طويلًا في معنى الوجود. تتلاشى الحدود التي رسمناها على الخرائط، ويغدو العالم كتلةً واحدة نابضة بالحياة، حيث يصغر كل شيء إلا الإنسان.

في ذلك العلوّ تعلّمت أن أراقب وأفهم قبل أن أحكم، وأن أرى الاضطراب جزءًا من نظامٍ أكبر لا تدركه العين لأول وهلة. كانت السماء معلمي الأول: اتساعها يعلّم التواضع، وصمتها يوقظ الإصغاء.

واليوم أستبدل قمرة القيادة بالقلم، لا لأروي سيرةً مهنية ولا لأعتلي منبرًا سياسيًا، بل لأفتح نافذةً للتأمل. ما أكتبه ليس نظرياتٍ مستعارة، بل أفكار وُلدت من التجربة، من ساعات الطيران الطويلة ولحظات التأمل بين الإقلاع والهبوط.

هذا الفضاء مساحةٌ حرة للفكر، تُصان فيها الكلمة من الضجيج، ويُحتفى بالقصة الإنسانية مهما بدت بسيطة. فكل حياة، وإن بدت عابرة، تحمل معنى يستحق أن يُروى وصوتًا يستحق أن يُصغى إليه.

مرحبًا بكم في رحلةٍ لا تُقاس بالأميال، بل بعمق الفكرة واتساع الرؤية.

Previous
Previous

The Spread of Corruption

Next
Next

The Royal Mandate