When Values Are Eaten at the Table of Power

Morning Reflection

How honest sport can be when it rescues the human being from narrow identities—
and how cruel it becomes when it is used to reorder the world morally according to power.

Sport was born as a universal language, a reminder that the body is one, that fatigue is shared, and that victory is a human moment before it is a national one. But when politics takes the wheel, stadiums lose their innocence. They shift from spaces of encounter into platforms of alignment, and we realize that the problem is not sport itself, but the standards forced upon it—standards asked to carry more than they were meant to bear.

Evening Reflection

By evening, it becomes clear that sporting events are no longer measured by results alone, but by messages. Stadiums are no longer neutral ground; they have become giant screens onto which struggles over meaning and dominance are projected.

What unfolded at the opening of the Paris Olympics was not merely an artistic display, but a direct test of the limits of what is called freedom—when religious symbols are turned into instruments of provocation, and mockery is repackaged as artistic courage.

Art does not lose its value when it raises questions; it loses it when it humiliates in the name of boldness—when freedom is used to assert cultural superiority rather than to understand the other. A freedom that fails to recognize the dignity of difference does not liberate; it dominates. It transforms from a human principle into a refined tool of supremacy.

In the same context, the ban on Russian athletes from Olympic participation revealed another face of double standards. The athlete punished for the decisions of their state carries the burden of a policy they did not create—while other states are granted sporting absolution despite open aggression and documented atrocities, simply because they stand on the “right” side of the political map.

  • How does justice become uncompromising in Ukraine, yet flexible in Gaza?

  • How is an athlete stripped of their right in the name of ethics, while the same platforms applaud other blood because its author is an ally?

Here, it is not only politics that collapses, but the very idea of justice itself. Selective justice is not justice. Values applied according to interest become diplomatic décor. When ethics are stripped of universality, they turn into weapons in the hands of the powerful rather than scales of truth.

Sport, created as a pause from the world’s conflicts, has been dragged back into their center. The athlete becomes a coerced ambassador for a struggle in which they have no voice. Medals grow conditional on loyalty rather than effort or merit.

When principles are replaced by positions, when freedom is measured by who owns the platform, and when art is redefined as the ability to provoke rather than to connect, we discover that the crisis runs deeper than a sporting event or an artistic performance.

It is a crisis of standards. A crisis of a world that speaks of dignity in the morning, and bargains it away by evening. That condemns aggression when condemnation is convenient, and falls silent when truth becomes costly.

In this light, the controversial “Last Supper” scene becomes more than an artistic moment. It reads as a condensed metaphor for a world dividing values at the table of interests—where ethics are served as a secondary dish, and victory is toasted above the quiet absence of conscience.

Sport did not betray its mission; it was used outside its meaning. Freedom did not lose its way; it was reinterpreted to serve power. The world is not facing a crisis of sport or politics alone, but a final test of the sincerity of what it claims to believe.

Osama Shakman

Forty years in the sky were not merely a profession, but a long meditation on the meaning of existence. Borders drawn on maps dissolve, and the world becomes a single, living whole, where everything seems small except the human being.

In that altitude, I learned to observe and to understand before I judge, to see turbulence as part of a greater order not immediately visible to the eye. The sky was my first teacher: its vastness teaches humility, and its silence awakens the art of listening.

Today, I exchange the cockpit for the pen—not to recount a professional biography nor to stand on a political platform, but to open a window for reflection. What I write is not borrowed theory, but thoughts born of lived experience—of long flight hours and quiet moments between takeoff and landing.

This space is simply a free ground for thought, where words are kept from noise and the human story is honored, however simple it may seem. For every life, no matter how fleeting, carries a meaning worth telling and a voice worth hearing.

Welcome to a new journey—one measured not in miles, but in depth of thought and breadth of vision.

٤٠ عاما في السماء، عمر من المراقبة

أربعون عامًا في السماء لم تكن مجرد مهنة، بل تأمّلًا طويلًا في معنى الوجود. تتلاشى الحدود التي رسمناها على الخرائط، ويغدو العالم كتلةً واحدة نابضة بالحياة، حيث يصغر كل شيء إلا الإنسان.

في ذلك العلوّ تعلّمت أن أراقب وأفهم قبل أن أحكم، وأن أرى الاضطراب جزءًا من نظامٍ أكبر لا تدركه العين لأول وهلة. كانت السماء معلمي الأول: اتساعها يعلّم التواضع، وصمتها يوقظ الإصغاء.

واليوم أستبدل قمرة القيادة بالقلم، لا لأروي سيرةً مهنية ولا لأعتلي منبرًا سياسيًا، بل لأفتح نافذةً للتأمل. ما أكتبه ليس نظرياتٍ مستعارة، بل أفكار وُلدت من التجربة، من ساعات الطيران الطويلة ولحظات التأمل بين الإقلاع والهبوط.

هذا الفضاء مساحةٌ حرة للفكر، تُصان فيها الكلمة من الضجيج، ويُحتفى بالقصة الإنسانية مهما بدت بسيطة. فكل حياة، وإن بدت عابرة، تحمل معنى يستحق أن يُروى وصوتًا يستحق أن يُصغى إليه.

مرحبًا بكم في رحلةٍ لا تُقاس بالأميال، بل بعمق الفكرة واتساع الرؤية.

Previous
Previous

Social Security

Next
Next

Driving in Amman